Forward to a friend Spanish messages

Hi CM,

I'd like to suggest some language correction. I found some text in Spanish that are wrong or it doesn't make sense ...

1. When the mail is send successfully:
Current text:
"El mensaje se envió exitosamente a:"

Right translation:
"El mensaje ha sido enviado con éxito a:"

2. When you don't write any "forward" email address:
Current text:
"Encontramos fallas en los siguientes campos (señalados debajo en color rojo):"
"Usted debe teclear por lo menos una dirección de correo electrónico"
"Las direcciones de sus contactos deben ser válidas"

Right translation:
"Hemos encontrado errores en los siguientes campos (señalados abajo en color rojo):"
"Debes escribir por lo menos una dirección de correo electrónico"
"Las direcciones de tus contactos deben ser válidas"

3. When a different you don't write any "forward" email address nor your friend's name:
Current text:
"Sorry, but there's a been a problem. An error has occured. Click here to go back to the form and try again."

Right translation:
"Disculpas, ha ocurrido un error. Clica aquí para volver atrás"

4. Concerning the text on the foot:
Current text:
"Privacidad: Las direcciones de sus contactos sólo serán disponibles para reenviarles este mensaje, nadie más podrá accesarlas"

Right translation:
"Privacidad: Las direcciones de correo no serán utilizadas para otro propósito que el reenvío del presente mail."

I expect that you can correct this texts without problem. If you need more info about, please, leave me a message here.

Thanks in advance!

200,000 companies around the world can't be wrong.

From Australia to Zimbabwe, and everywhere in between, companies count on 
Campaign Monitor for email campaigns that drive real business results.

Get started for free
1-888-533-8098